Jacob d'Ancône ; texte établi et annot. par David Selbourne ; trad. de l'anglais par Pierre-Emmanuel Dauzat ; trad. mise en conformité avec le manuscrit original par David Selbourne
Trois ans avant Marco Polo, Jacob d'Ancône arrivait en Chine. La richesse de son récit est foisonnante, on y retrouve grand nombre de genres mêlés : traités de géographie et d'histoire locale, dialogues philosophiques avec les sages de Zaitun sur l'éducation des enfants, sur la gouvernance de la ville, anecdotes drôlatiques, évocation des bas-fonds de la ville et moeurs sexuelles des Chinois.